In Western cultures, the mere ability to grow a beard often invites a set of unspoken yet forceful expectations of masculinity. It signals that a man should be capable of physical labor—lifting heavy loads, enduring demanding work—and be inclined toward mechanical competence, such as repairing cars or tinkering with complex machinery. Beyond the physical, it also implies engagement in rigorous intellectual pursuits: computer programming, theology, STEM disciplines, or the study of history.
In this sense, the beard becomes more than appearance—it is treated as a visible declaration of capability, resilience, and cultivated intellect.
Άντρα μου, πού ’σαι
Γιούμα, ήλιος καίει
Αγάπη, πού ’σαι
Απάτσι, γη παλιά
Τώρα, πού είσαι
Φορτ Μουρ, με μάτι αετού
Πού ’σαι, αγάπη… πού ’σαι
Άντρα μου, πού ’σαι
Ναύτες, γιοι θάλασσας
Αγάπη, πού ’σαι
Ακτή, φύλακες κυμάτων
Τώρα, πού είσαι
Πεζοναύτες, σαν Βίκινγκς
Πού ’σαι, αγάπη… πού ’σαι
Όπου κι αν είσαι, πού ’σαι
Σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, για πάντα…
Όρκοι παλιοί ανθίζουν
Αγάπη ζει πια
Μνήμη πρώτη ζει
Μαζί οι δυο μας
Άντρα μου, πού ’σαι
Κόλαση εβδομάδα
Αγάπη, πού ’σαι
Αεροπορία, φτερά αετού
Τώρα, πού είσαι
Στρατός, στέπας μαχητές
Πού ’σαι, αγάπη… πού ’σαι
Όπου κι αν είσαι, πού ’σαι
Σ’ αγαπώ, σ’ αγαπώ, για πάντα…
Όρκοι παλιοί ανθίζουν
Αγάπη ζει πια
Μνήμες ζουν ακόμα
μαζί ως το τέλος
Άντρα μου, πού ’σαι
Στον ουρανό ή θάλασσα
Αγάπη, πού ’σαι
Στο δάσος ή στο βουνό
Τώρα, πού είσαι
Φορτ Μπραγκ, μες στους ᾰ̓́νεμοι ...
Πού ’σαι, αγάπη… πού ’σαι
Πού ’σαι, αγάπη… πού ’σαι
Πού ’σαι, αγάπη… πού ’σαι
Andra mou, pou ’se
Gioúma, ilios kaiei
Agapi, pou ’se
Apatsi, gi palia
Tora, pou eisai
Fort Mour, me mati aetou
Pou ’se, agapi… pou ’se
Andra mou, pou ’se
Naftes, gioi thalassas
Agapi, pou ’se
Akti, fylakes kymaton
Tora, pou eisai
Pezonavtes, san Vikinks
Pou ’se, agapi… pou ’se
Opou ki an eisai, pou ’se
S’ agapo, s’ agapo, gia panta…
Orkoi palioi anthizoun
Agapi zei pia
Mnimi proti zei
Mazi oi dyo mas
Andra mou, pou ’se
Kolasi evdomada
Agapi, pou ’se
Aeroporia, ftera aetou
Tora, pou eisai
Stratos, stepas machites
Pou ’se, agapi… pou ’se
Opou ki an eisai, pou ’se
S’ agapo, s’ agapo, gia panta…
Orkoi palioi anthizoun
Agapi zei pia
Mnimes zoun akoma
Mazi os to telos
Andra mou, pou ’se
Ston ourano i thalassa
Agapi, pou ’se
Sto dasos i sto vouno
Tora, pou eisai
Fort Bragg, mes stous anemoi…
Pou ’se, agapi… pou ’se
Pou ’se, agapi… pou ’se
Pou ’se, agapi… pou ’se
Comments
Post a Comment